Surah Maryam Ayat 74 Tafseer in Hindi
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا﴾
[ مريم: 74]
हालाँकि हमने उनसे पहले बहुत सी जमाअतों को हलाक कर छोड़ा जो उनसे साज़ो सामान और ज़ाहिरी नमूद में कहीं बढ़ चढ़ के थी
Surah Maryam Hindi
Surah Maryam Verse 74 translate in arabic
Surah Maryam Ayat 74 meaning in Hindi
हालाँकि उनसे पहले हम कितनी ही नसलों को विनष्ट कर चुके है जो सामग्री और बाह्य भव्यता में इनसे कहीं अच्छी थीं!
Quran Urdu translation
اور ہم نے ان سے پہلے بہت سی اُمتیں ہلاک کردیں۔ وہ لوگ (ان سے) ٹھاٹھ اور نمود میں کہیں اچھے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:74) And how many a generation have We destroyed before them, who had more abundant riches than they and were grander in splendour!
And how many a generation have We destroyed before them who were meaning
phonetic Transliteration
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wariyan
English - Sahih International
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
Quran Bangla tarjuma
তাদের পূর্বে কত মানব গোষ্ঠীকে আমি বিনাশ করেছি, তারা তাদের চাইতে সম্পদে ও জাঁক-জমকে শ্রেষ্ঠ ছিল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- तो क्या जो शख्स क़यामत के दिन अपने मुँह को बड़े अज़ाब की सिपर बनाएगा
- तो तुम्हारे परवरदिगार ने उन पर अज़ाब का कोड़ा लगाया
- अलिफ़ लाम मीम
- और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और
- और झरनो के पानी
- और (उनकी भी यही हालत थी कि) उनके पास कोई रसूल न आया मगर उन
- बड़े आलीशान बाग़ में
- और (ऐ रसूल) तुम (कहीं) काफिरों और मुनाफिक़ों की इताअत न करना और उनकी ईज़ारसानी
- और बावजूद के उनके दिल को उन मौजिज़ात का यक़ीन था मगर फिर भी उन
- (ग़रज़ यूसुफ शाही ख़ज़ानो के अफसर मुक़र्रर हुए) और हमने यूसुफ को युं मुल्क (मिस्र)
Quran surahs in Hindi :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers