Sura Nahl Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ﴾
[ النحل: 10]
Ele é Quem envia a água do céu, da qual bebeis, e mediante a qual brotam arbustos com que alimentais o gado.
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos faz descer do céu água. Dela bebeis e dela brota vegetação, em que fazeis pascer vossos rebanhos.
Spanish - Noor International
10. Él es Quien hace descender la lluvia del cielo para que bebáis de ella y para que crezcan las plantas de las que se alimentan vuestros rebaños.
English - Sahih International
It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele é Quem vos recolhe, durante o sono, e vos reanima durante o dia, bem
- Deus recompensa os verazes, por sua veracidade, e castiga os hipócritas como Lhe apraz; ou
- Qual! Pela lua,
- Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados.
- Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
- Não invoques, em vez de Deus, o que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se
- E Deus vos criou do pó; então de esperma; depois vos dividiu em pares. E
- Por que, então, não os socorreram as divindades que haviam adotado, além de Deus, para
- Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um
- Aqueles que trocam a fé pela incredulidade, em nada prejudicam a Deus, e sofrerão um
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers