Sura Hud Verso 109 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ﴾
[ هود: 109]
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí-lo.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não estejas em contestação, Muhammad, acerca do que estes adoram. Não adoram senão como seus pais adoravam antes. E, por certo, compensá-los-emos com sua porção, que não será diminuída.
Spanish - Noor International
109. Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idólatras (oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban previamente sus antepasados, y recibirán por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna.
English - Sahih International
So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Matai, pois, José ou, então, desterrai-o; assim, o carinho de vosso pai se concentrará em
- Os incrédulos dirão: Ó Senhor nosso, mostra-nos os gênios e humanos que vos extraviaram; colocá-los-emos
- Os povos antigos desmentiram (seus mensageiros); e não conseguiram alcançar nem a décima parte do
- Ó fiéis, recordai-vos da graça de Deus para convosco! Quando um exército se abateu sobre
- E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
- Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
- E lembrai-vos do que é recitado em vosso lar, dos versículos de Deus e da
- E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi-lhes oitenta vergastadas enunca
- E, em verdade, algumas pessoas, dentre os humanos, invocaram a proteção de pessoas, dentre os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



