Sura Araf Verso 115 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Perguntaram: Ó Moisés, lançarás tu, ou então seremos nós os primeiros a lançar?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés, lançarás tua vara ou seremos nós os lançadores?
Spanish - Noor International
115. (Los brujos) dijeron: «Moisés!, ¿arrojas tú primero (el cayado) o lo hacemos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, o homem diz: Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado?
- Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele.
- Tudo quanto fizeram está anotado nos livros.
- Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.
- Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim, monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre
- Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua
- E quisemos agraciar os subjugados na terra, designando-os imames e constituindo-os herdeiros.
- E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que
- Foi-lhe dito: Ó Noé, desembarca, com a Nossa saudação e a Nossa bênção sobre ti
- Aqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro e temerem a Deus e a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers