Sura Araf Verso 115 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Perguntaram: Ó Moisés, lançarás tu, ou então seremos nós os primeiros a lançar?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés, lançarás tua vara ou seremos nós os lançadores?
Spanish - Noor International
115. (Los brujos) dijeron: «Moisés!, ¿arrojas tú primero (el cayado) o lo hacemos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então, aniquilamos os demais.
- Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. Sofrei, pois, o castigo,
- Nele haverá leitos elevados,
- Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte,
- Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos céus e da terra,
- Quanto aos desventurados, serão precipitados no fogo, donde exalarão gemidos e gritos,
- E não te conduzas com jactância na terra, porque jamais poderás fendê-la, nem te igualar,
- E quando Moisés chegou ao lugar que lhe foi designado, o seu Senhor lhe falou,
- E não haverá nenhum de vós que não tenha por ele, porque é um decreto
- Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers