Sura Araf Verso 115 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Perguntaram: Ó Moisés, lançarás tu, ou então seremos nós os primeiros a lançar?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés, lançarás tua vara ou seremos nós os lançadores?
Spanish - Noor International
115. (Los brujos) dijeron: «Moisés!, ¿arrojas tú primero (el cayado) o lo hacemos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os habitantes da cidade acudiram, regozijando-se (à casa de Lot),
- E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
- Quanto àqueles que argumentam acerca de Deus, depois de Ele Ter sido aceito, seus argumentos
- Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
- Dize-lhes: Uma vez que (o Alcorão) emana de Deus e o rechaçais... haverá alguém mais
- Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos
- E de quando o teu Senhor extraiu das entranhas do filhos de Adão os seus
- E, então, atacá-los-ei pela frente e por trás, pela direita e pela esquerda e não
- Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita
- Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers