Sura Araf Verso 115 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Perguntaram: Ó Moisés, lançarás tu, ou então seremos nós os primeiros a lançar?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés, lançarás tua vara ou seremos nós os lançadores?
Spanish - Noor International
115. (Los brujos) dijeron: «Moisés!, ¿arrojas tú primero (el cayado) o lo hacemos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.
- Saberá cada alma o que fez e o que deixou de fazer.
- A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
- Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! Qual! Aquelas que negarem a outra vida
- E sua maioria não crê em Deus, sem atribuir-Lhe parceiros.
- E o fizemos passar para a posteridade.
- Ó fiéis, não sejais como os incrédulos, que dizem de seus irmãos, quando estes viajam
- Venderam-no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
- Exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que Deus é Indulgente,
- E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers