Sura Nisa Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 10]
Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e entrarão no Tártaro.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que devoram as riquezas dos órfãos injustamente, apenas devoram fogo, para dentro de seus ventres. E queimar-se-ão em Fogo ardente.
Spanish - Noor International
10. Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador.
English - Sahih International
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos.
- Exceto os servos sinceros de Deus.
- E pela iniqüidade dos judeus, ao tentarem desviar os demais da senda de Deus, vedamos-lhes
- E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me tolerares até
- Dize-lhes: Não reparais nas divindades que invocais em vez de Deus? Mostrai-me o que criaram
- (Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o
- Se alguns dos idólatras procurar a tua proteção, ampara-o, para que escute a palavra de
- Antes de ti jamais enviamos mensageiros que não comessem os mesmo alimentos e caminhassem pelas
- E erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira, como foi feito anteriormente com os
- Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers