Sura Nisa Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 10]
Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e entrarão no Tártaro.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que devoram as riquezas dos órfãos injustamente, apenas devoram fogo, para dentro de seus ventres. E queimar-se-ão em Fogo ardente.
Spanish - Noor International
10. Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador.
English - Sahih International
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ser-lhes-á dito: Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso
- E frondosos vergéis?
- Ó fiéis,, não consumais reciprocamente os vossos bens, por vaidades, realizai comércio de mútuo consentimento
- E quantos sinais há nos céus e na terra, que eles contemplam desdenhosamente!
- Quisemos que o seu Senhor os agraciasse, em troca, com outro puro e mais afetuoso.
- Isso, por terem contrariado Deus e Seu Mensageiro; e, quem contraria Deus (saiba que), certamente
- E a resposta do seu povo só constituiu em dizer (uns aos outros): Expulsai-vos da
- (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
- Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia recrutadores pelas cidades.
- Ele encabeçará o seu povo, no Dia da Ressurreição, e os fará entrar no fogo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



