Sura Nisa Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 10]
Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus vientres de fuego y entrarán en un Fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes se apropien injustamente de los bienes de los huérfanos, estarán llenando sus entrañas con fuego y arderán en el Infierno.
Noor International Center
10. Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador.
English - Sahih International
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen los judíos: La mano de Allah está cerrada. Que se cierren las suyas y
- Y para llamar a Allah con Su permiso y como una lámpara luminosa.
- para que pueda actuar con rectitud en lo que descuidé.Pero no, sólo son palabras que
- Entonces los que se negaron a creer serán conducidos a Yahannam en grupos sucesivos y
- que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos
- Esto son evidencias para los hombres y una guía y misericordia para la gente que
- Dijo: Sal de aquí degradado y despreciado!Quien de ellos te siga...Llenaré Yahannam con todos vosotros.
- Los que creyeron en Nuestros signos y fueron musulmanes.
- Y ser bondadoso con mi madre; no me ha hecho ni insolente ni rebelde.
- Y les llegó por la mañana un castigo permanente.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers