Sura Nisa Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا﴾
[ النساء: 10]
Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus vientres de fuego y entrarán en un Fuego abrasador.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes se apropien injustamente de los bienes de los huérfanos, estarán llenando sus entrañas con fuego y arderán en el Infierno.
Noor International Center
10. Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador.
English - Sahih International
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hoy se os hacen lícitas las cosas buenas.Y es lícito para vosotros el alimento de
- Y dicen: Son leyendas de los antiguos que él manda escribir y que le dictan
- E hijos presentes.
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos
- Allah, el Señor Absoluto.
- Así lo imbuimos en los corazones de los malhechores.
- Y es cierto que él es un motivo de pesar para los incrédulos,
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
- Y Zakariyya, Yahya, Isa e Ilyas, todos de entre los justos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب