Sura Araf Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem dúvida que vos trago uma evidência do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidência de vosso Senhor; então, envia comigo os filhos de Israel
Spanish - Noor International
105. »No debo decir sobre Al-lah más que la verdad. He venido a vosotros con una prueba clara de vuestro Señor. Dejad, pues, que vengan conmigo los hijos de Israel».
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
- No dia em que Ele os congregar, com tudo quanto adoram em vez de Deus,
- (Ela) é paz, até ao romper da aurora!
- Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
- Interrogam-te a respeito da bebida inebriante e do jogo de azar; dize-lhes: Em ambos há
- Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, pretendeis vingar-vos de nós, somente porque cremos em Deus, em
- Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o
- É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos
- Dize: Amparo-me no Senhor dos humanos,
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers