Sura Araf Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem dúvida que vos trago uma evidência do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidência de vosso Senhor; então, envia comigo os filhos de Israel
Spanish - Noor International
105. »No debo decir sobre Al-lah más que la verdad. He venido a vosotros con una prueba clara de vuestro Señor. Dejad, pues, que vengan conmigo los hijos de Israel».
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os
- E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe
- Em verdade, os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, entrarão no
- Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
- Os quais transgrediram, na terra,
- E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me tentes! Acaso, não caíram
- Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. Beneficiar-se-á com o
- Alef, Lam, Mim, Sad.
- Dize aos incrédulos que, no caso de se arrependerem, ser-lhes-á perdoado o passado. Por outra,
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers