Sure Araf Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin doch mit einem klaren Beweis von eurem Herrn zu euch gekommen. So lasse die Kinder Isra'ils mit mir gehen!"
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Mir obliegt es, daß ich nichts über ALLAH außer der Wahrheit sage. Bereits brachte ich euch doch ein klares Zeichen von eurem HERRN mit, so schicke mit mir die Kinder Israils!"
German - Adel Theodor Khoury
Verpflichtet und darauf bedacht, über Gott nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin zu euch mit einem deutlichen Zeichen von eurem Herrn gekommen. So schick die Kinder Israels mit mir weg.»
Page 164 German transliteration
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Und als zu ihnen gesagt wurde: "Bewohnt diese Stadt und eßt von
- Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie
- Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten.
- Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für
- Siehst du nicht diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Wirf hin, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was
- Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
- Ein gläubiger Mann von den Leuten Fir'auns, der seinen Glauben verborgen hielt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



