Sura Al Imran Verso 105 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 105]
Não sejais como aqueles que se dividiram e discordaram, depois de lhes terem chegado as evidências, porque essessofrerão um severo castigo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não sejais como os que se separaram e discreparam, após lhes haverem chegado as evidências. E esses terão formidável castigo.
Spanish - Noor International
105. Y no seáis como quienes se dividieron y discreparon entre sí (los judíos y los cristianos) tras haber recibido pruebas evidentes. Esos tendrán un terrible castigo
English - Sahih International
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um tratado, e que não vos
- A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos,
- Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar,
- Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
- É inconcebível que teu Senhor tivesse destruído cidades, se antes enviar os seus habitantes um
- Não reparam em que Deus, Que criou os céus e a terra, é capaz de
- Dize-lhes: Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? Mostrai-me o que têm
- E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
- Ser-lhe-á dito: Entra no Paraíso! Dirá então: Oxalá meu povo soubesse,
- Ele é Quem vos evidencia os Seus sinais e vos envia o sustento do céu.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



