Sura Araf Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis tenido evidencias de vuestro Señor, así que dejad que vengan conmigo los hijos de Israel.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Es un deber para mí transmitirte la verdad acerca de Dios. Te traigo milagros evidentes de tu Señor. Deja ir conmigo a los Hijos de Israel".
Noor International Center
105. »No debo decir sobre Al-lah más que la verdad. He venido a vosotros con una prueba clara de vuestro Señor. Dejad, pues, que vengan conmigo los hijos de Israel».
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién esta ciego aquí, lo estará también en la Última Vida y más extraviado
- Di: Gente del Libro! No tendréis nada hasta que no sigáis y pongáis en práctica
- Y dicen: El Misericordioso ha tomado un hijo.
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- Y los que acusen a sus esposas sin tener más testigos que ellos mismos, deberán
- Nosotros vamos a contarte su historia con la verdad: Eran unos jóvenes que creían en
- Y desde el extremo de la ciudad vino un hombre corriendo que dijo: Gente mía!
- Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers