Sura Al Imran Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ آل عمران: 11]
Terão a mesma sorte do povo do Faraó e dos seus antecessores, que desmentiram os Nossos versículos; porém, Deus oscastigou por seus pecados, porque Deus é Severíssimo na punição.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Seu proceder é como o do povo de Faraó e dos que foram antes deles. Desmentiram Nossos sinais; então, Allah apanhou-os, por seus delitos. E Allah é Veemente na punição.
Spanish - Noor International
11. Su comportamiento es similar al del Faraón y al de otros (incrédulos) que lo precedieron. Desmintieron los signos de Al-lah y Él los castigó por sus pecados. Y Al-lah es severo en el castigo.
English - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os ídolos por deuses? Eis que te
- Mercê de Sua misericórdia vos fez a noite e o dia; (a noite) para que
- Quando se apresentaram a ele, dizendo-lhe: Pas! Respondeu-lhes: Sabei que vos tememos (eu e meu
- Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado.
- Isso, porque Deus jamais muda as mercês com que tem agraciado um povo, a menos
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios se
- Não obstante lhes temos apresentado um Livro, o qual lhes elucidamos sabiamente, e é orientação
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



