Sura Al Imran Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
Dize (ó Profeta) aos incrédulos: Sereis vencidos e congregados para o inferno. Que funesto leito!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad, aos que renegam a Fé: Sereis vencidos e reunidos na Geena. E que execrável leito!
Spanish - Noor International
12. Diles (oh, Muhammad!) a quienes rechazan la verdad que serán vencidos y conducidos juntos hacia el infierno. Y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ante Deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra, bem como
- Em um jardim sublime,
- Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)?
- Quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em Nós, a
- Dize que, em verdade, o Espírito da Santidade tem-no revelado, de teu Senhor, para firmar
- Depois disso virá um ano, no qual as pessoas serão favorecidas com chuvas, em que
- Isto para que (ele) saiba que não fui falsa durante a sua ausência, porque Deus
- Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da
- Ele foi Quem vos criou do pó, depois do sêmen, depois de algo que se
- E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



