Sura Anam Verso 120 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E deixai o pecado, aparente e latente. Por certo, os que cometem o pecado serão recompensados, pelo que perpetravam.
Spanish - Noor International
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por outra, os tementes obterão a recompensa,
- A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
- E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos
- Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os
- E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.
- Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos
- Juro, pois, pelo que vedes,
- Combatei pela causa de Deus e sabei que Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos.
- Por que, então, não os socorreram as divindades que haviam adotado, além de Deus, para
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



