Sura Anam Verso 120 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E deixai o pecado, aparente e latente. Por certo, os que cometem o pecado serão recompensados, pelo que perpetravam.
Spanish - Noor International
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o
- E, ao anoitecer, apresentaram-se chorando ate seu pai.
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e
- Ele criou os gênios do fogo vivo.
- Ou dizem: Ele o forjou! Dize-lhes: Se o forjei, nada podereis obter de Deus para
- Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. Cada vez que desejarem sair
- Quem é melhor: o que alicerçou o seu edifício, fundamentado no temor a Deus, esperançoso
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Senhor do Trono Supremo!
- Tal será o castigo dos adversários de Deus: o fogo, que terão por morada eterna,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers