Sura Anam Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
Noor International Center
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si está en dificultad, concededle un plazo de espera hasta un momento de desahogo,
- Por el cielo con sus ciclos de lluvia!
- Cuando las almas formen grupos.
- Antes de ellos ya negaron la verdad la gente de Nuh, los Dueños del Pozo
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
- Si ambas os volvéis a Allah en arrepentimiento, ya que vuestros corazones se habían torcido...
- Sabe lo que tienen delante y lo que tienen detrás.Sólo quien es aceptado puede interceder
- Entonces aquélla en cuya casa estaba lo requirió, cerró las puertas y le dijo: Ven
- Y Sulayman fue el heredero de Daud, dijo: Hombres! Se nos ha enseñado el lenguaje
- Y cuando Nuestros mensajeros llegaron a Lut, éste se apenó por su causa, su pecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



