Sura Anam Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
Noor International Center
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos en cuya contra se han hecho realidad las palabras de tu Señor, no creerán
- Y el bien que hagáis... No se os negará. Allah conoce a los que Le
- Entonces los hizo pedazos con la excepción de uno grande que tenían, para que así
- Eso es porque Allah es el Real y aquello que invocáis fuera de Él es
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
- y que la Última Vida, como la Primera, nos pertenecen.
- Cuando llamáis al salat lo toman a burla y juego. Eso es porque son gente
- Y a los que creen y practican las acciones de bien, les haremos entrar en
- Dijo: Gente mía! No hay en mí ninguna insensatez, sino que soy un mensajero del
- Vosotros que creéis! No hagáis ilícitas las cosas buenas que Allah os ha permitido y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



