Sura Anam Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
Noor International Center
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos que les cayera una lluvia.Mira cómo acabaron los que hicieron el mal!
- Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud que Yo sé lo que
- Y recuerda al hermano de los Ad, cuando advirtió a su gente en las dunas.
- Señor mío! Hazme establecer la Oración a mí y a alguien de mi descendencia. Señor
- Quieren apagar la luz de Allah con lo que sale de sus bocas, pero Allah
- Y así se lo devolvimos a su madre para consuelo de sus ojos y para
- Quien se presente con buenas acciones obtendrá algo aún mejor y estará a salvo del
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- Di. Se me ha prohibido adorar a los que invocáis fuera de Allah, pues me
- Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



