Sura Anam Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
Noor International Center
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta
- la cual sólo comerán los que transgredieron.
- Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían
- Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes; y cuando a uno
- Y no los matasteis vosotros, Allah los mató. Ni tirabas tú cuando tirabas sino que
- Acaso posee conocimiento del No-Visto y puede ver?
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si es verdad lo que decís?
- Di: Allah es Quien os salva de ellas y de toda aflicción, luego vosotros le
- Y al sentir miedo huí de vosotros, entonces mi Señor me concedió juicio y me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



