Sura Anam Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que hicieron.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
Noor International Center
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le respondimos y lo libramos de la angustia. Así es como salvamos a los
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
- Los que llevan el Trono y están a su alrededor, glorifican a su Señor con
- Invocan a aquel cuyo daño está más próximo que su beneficio. Qué mal protector y
- Con la verdad lo hemos hecho descender y con la verdad ha descendido.Y no te
- Y no enviamos a los enviados sino como gente que anuncia buenas noticias y advierte.Pero
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Vino a ellos un mensajero que era de los suyos y lo tacharon de mentiroso.
- Y así fue como se les vinieron encima las malas acciones que se habían ganado,
- Musa! Yo soy Allah el Poderoso, el Sabio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers