Sura Jinn Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
Para prová-los, com ela. Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor, Ele lhe infligirá um severo castigo.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Para, com isso, prová-los. E a quem dá de ombros à Mensagem de seu Senhor, Ele o introduzirá em castigo sempre crescente. -
Spanish - Noor International
17. para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo.
English - Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?
- Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus
- Observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para
- Ainda leva as vossas cargas até as cidades, às quais jamais chegaríeis, senão à custa
- E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo,
- Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos!
- Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens
- Quando os mensageiros se desesperavam e pensavam que seriam desmentidos, chegava-lhes o Nosso socorro; esalvamos
- Disse: Como poderia apresentar-nos outra divindade além de Deus, uma vez que vos preferiu aos
- Serão recriminados aqueles que, sendo ricos, pediram-te para serem eximidos, porque preferiram ficar com osincapazes.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers