Sura Furqan Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]
Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Então, não poderão encontrar caminho algum.
Spanish - Noor International
9. Observa (oh, Muhammad!) con qué te comparany cómo se extravían (de la verdad), no encontrarán el camino (que los guíe hacia ella).
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido
- Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes
- E perguntar-te-ão acerca das montanhas. Dize-lhes: Meu Senhor as desintegrará,
- Logo verás e eles também verão,
- Hoje, estão-vos permitidas todas as coisas sadias, assim como vos é lícito o alimento dos
- E que são distribuidores, segundo a ordem (divina),
- Ele ensinou a Adão todos os nomes e depois apresentou-os aos anjos e lhes falou:
- Quê! Há, acaso, (seres) parceiros (de Deus) que lhes tenham instituído algo a respeito da
- A absolvição não alcançará aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que
- Jamais enviamos mensageiros, a não ser como alvissareiros e admoestadores; porém, os incrédulos disputam com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



