Sura Kahf Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا﴾
[ الكهف: 16]
Quando vos afastardes dele, com tudo quanto adoram, além de Deus, refugiai-vos na caverna; então, vosso Senhor vosagraciará com a Sua misericórdia e vos reservará um feliz êxito em vosso empreendimento.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E disseram uns aos outros: Quando vos houverdes apartado deles e do que adoram, em vez de Allah, então, abrigai-vos na Caverna, vosso Senhor espargirá, sobre vós, algo de Sua misericórdia e, para vós, disporá apoio, em vossa condição
Spanish - Noor International
16. (Y unos dijeron a los otros:) «Cuando os hayáis alejado de la gente de vuestro pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refugiaos en la caverna. Vuestro Señor se apiadará de vosotros (ocultándoos de vuestro pueblo y os ayudará en vuestra situación (concediéndoos lo que necesitéis)».
English - Sahih International
[The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that which they worship other than Allah, retreat to the cave. Your Lord will spread out for you of His mercy and will prepare for you from your affair facility."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem a verdade. Devem temer
- E os que eles invocam, em vez de Deus, nada podem criar, posto que eles
- Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago.
- Disse: Ó Senhor meu, refugio-me em Ti por perguntar acerca do que ignoro e, se
- Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação.
- Jamais enviaríamos um mensageiro que não devesse ser obedecido, com a anuência de Deus. Se,
- E começaram a reprovar-se mutuamente.
- Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes.
- Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo. Disse-lhe: Vosso
- (Que dizem:) Ó Senhor nosso, não desvies os nossos corações, depois de nos teres iluminados,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers