Sura Furqan Verso 1 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 1]
Bendito seja Aquele que revelou o Discernimento ao Seu servo - para que fosse um admoestador da humanidade -,
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Aquele Que fez descer o Critério sobre Seu Servo, para que seja admoestador dos mundos,
Spanish - Noor International
1. Bendito sea Aquel que reveló a Su siervo el Libro (el Corán) que discierne entre la verdad y la falsedad para amonestar a los mundos de los hombres y de los yinn[693]!
[693] Ver la nota de la aleya 90 de la sura 6.
English - Sahih International
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pedem-te incessantemente a iminência do castigo; saibam que Deus jamais falta à sua promessa, porque
- Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam?
- Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles?
- Nem lhes será permitido escusarem-se.
- E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
- Mas, se se arrependerem, observarem a oração e pagarem o zakat, então serão vossos irmãos
- E, como convocador (dos humanos) a Deus, com Sua anuência, e como uma lâmpada luminosa.
- Acaso, não fizemos da terra um leito,
- Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,
- Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou - a Ele
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers