Sura Baqarah Verso 161 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ البقرة: 161]
Sobre os incrédulos, que morrem na incredulidade, cairá a maldição de Deus, dos anjos e de toda humanidade.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que renegam a Fé e morrem enquanto renegadores da Fé, sobre esses será a maldição de Allah e dos anjos e de toda a humanidade.
Spanish - Noor International
161. Ciertamente, quienes rechacen la verdad y mueran en tal estado, esos serán expulsados de la misericordia de Al-lah; y los ángeles y todos los hombres suplicarán para que así sea.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Onde morarão eternamente, porque com Deus está a magnífica recompensa.
- -Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis?
- São aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será
- Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?
- Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
- Só me tem sido revelado que sou um elucidativo admoestador.
- E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.
- Vosso Senhor vos conhece melhor do que ninguém. Se Lhe apraz, apiada-Se de vós e,
- Quando o sol for enfolado,
- Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



