Sura Baqarah Verso 161 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ البقرة: 161]
La maldición de Allah, la de los ángeles y la de los hombres, a la vez, caerá sobre los que se hayan negado a creer y hayan muerto siendo incrédulos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que no crean y mueran negando la verdad, recibirán la maldición de Dios, los ángeles y toda la humanidad.
Noor International Center
161. Ciertamente, quienes rechacen la verdad y mueran en tal estado, esos serán expulsados de la misericordia de Al-lah; y los ángeles y todos los hombres suplicarán para que así sea.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si no encontráis a nadie en ellas, no entréis hasta que no se os
- Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis
- Y vino un hombre corriendo desde la parte más alejada de la ciudad, y dijo:
- que sea mi heredero y herede de la familia de Yaqub y hazlo, Señor, complaciente.
- Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés.
- Y yo no digo que mi alma sea inocente pues es cierto que el alma
- Rey del Día de la Retribución.
- Y dirán los que se negaron a creer: Señor nuestro! Muéstranos a aquellos genios y
- Y será un mensajero para los hijos de Israel (y les dirá): He venido a
- Sin embargo los injustos siguen sus pasiones sin conocimiento.Y quién guiará a quien Allah ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers