Sura Baqarah Verso 161 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ البقرة: 161]
La maldición de Allah, la de los ángeles y la de los hombres, a la vez, caerá sobre los que se hayan negado a creer y hayan muerto siendo incrédulos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos que no crean y mueran negando la verdad, recibirán la maldición de Dios, los ángeles y toda la humanidad.
Noor International Center
161. Ciertamente, quienes rechacen la verdad y mueran en tal estado, esos serán expulsados de la misericordia de Al-lah; y los ángeles y todos los hombres suplicarán para que así sea.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A Allah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a Allah
- Allah los recompensará por lo que dicen con jardines por cuyo suelo corren los ríos,
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Si ambas os volvéis a Allah en arrepentimiento, ya que vuestros corazones se habían torcido...
- Pregunta a los hijos de Israel, cuántos signos claros les dimos.Aquel que cambie la bendición
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.
- Cuando dijo a su padre: Padre mío! Por qué adoras lo que ni oye ni
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- Y a los Ad, su hermano Hud que dijo: Gente mía! Adorad a Allah, no
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers