Sura Baqarah Verso 162 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Que pesará sobre eles eternamente. O castigo não lhes será atenuado, nem lhes será dado prazo algum.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nela, serão eternos. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá dilação.
Spanish - Noor International
162. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando chegaram, os magos perguntaram ao Faraó: Poderemos contar com alguma recompensa, se sairmos
- Havíamos concedido aos israelitas o Livro, o comando, a profecia e o agraciamos com todo
- E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em
- Com os seus corações entregues à divagação. Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é
- Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
- E ao povo de Samud enviamos seu irmão Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu,
- Porque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor.
- Não existe cidade alguma que não destruiremos antes do Dia da Ressurreição ou que não
- Porque se guiaram pelas palavras puras e se encaminharam até à senda do Laudabilíssimo.
- Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers