Sura Baqarah Verso 162 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Que pesará sobre eles eternamente. O castigo não lhes será atenuado, nem lhes será dado prazo algum.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nela, serão eternos. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá dilação.
Spanish - Noor International
162. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Será dito, então, aos iníquos: Provai o castigo eterno. Sereis, acaso, castigados pelo que não
- Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo,
- Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti-los-emos entre os virtuosos.
- Não ab-rogamos nenhum versículo, nem fazemos com que seja esquecido (por ti), sem substituí-lo por
- Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daquelesque
- Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por
- Em verdade, enviamos para cada povo um mensageiro (com a ordem): Adorai a Deus e
- Sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito
- O adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não
- Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas ações, e eis
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers