Sura Mulk Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴾
[ الملك: 17]
Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão sobre vós? Logo sabereis como é a Nossa advertência.
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou estais seguros de que Quem está no céu não enviará, sobre vós, um vento lastrado de seixos? Então, sabereis como é Minha admoestação!
Spanish - Noor International
17. ¿Acaso os sentís a salvo de que Quien está en el cielo no envíe contra vosotros unfuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conoceréis(la severidad de Mi castigo) que os advertía.
English - Sahih International
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ainda que lhes enviássemos os anjos, os mortos lhes falassem e congregássemos ante seus olhos
- Aqueles que invocais além d'Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos.
- E o fruto e a forragem,
- Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o
- Moisés lhe disse: Se da próxima vez voltar a perguntar algo, então não permitas que
- E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
- E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis
- Ignorais, acaso, as histórias de vossos antepassados? Do povo de Noé, de Ad, de Tamud
- Uma vez que o desdém dos incrédulos te penaliza, vê: mesmo que pudesses penetrar por
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



