Sura Al Imran Verso 182 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos. Deus não é injusto para com Seus servos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, pelo que vossas mãos anteciparam! E porque Allah não é injusto com os servos.
Spanish - Noor International
182. »Esto es por lo que vosotros mismos habéis cometido». Y Al-lah no es injusto con Sus siervos.
English - Sahih International
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que me dará a morte e então me ressuscitará.
- Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo, e
- E se o infortúnio açoita o homem, ele Nos implora, quer esteja deitado, sentado ou
- Então, inspiramos Moisés: Lança o teu cajado! Eis que este devorou tudo quanto haviam simulado.
- E a Hora chegará indubitavelmente, e Deus ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros.
- Vosso Senhor vos conhece melhor do que ninguém. Se Lhe apraz, apiada-Se de vós e,
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão!, prostraram-se todos, menos Lúcifer, que disse: Terei
- O povo de Ad rejeitou os mensageiros.
- Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? Se não desistires, apedrejar-te-ei. Afasta-te de mim!
- Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers