Sura Al Imran Verso 181 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ آل عمران: 181]
Deus, sem dúvida, ouviu as palavras daqueles que disseram: Deus é pobre e nós somos ricos. Registramos o quedisseram, assim como a iníquo matança dos profetas, e lhes diremos: Sofrei o tormento da fogueira.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, Allah ouviu o dito dos que disseram: Por certo, Allah é pobre, e nós somos ricos! Inscreveremos o que disseram, e também sua desarrazoada matança de profetas. E diremos: Experimentai o castigo da Queima!
Spanish - Noor International
181. Ciertamente, Al-lah ha oído las palabras de los (judíos) que decían: «Al-lah es pobre, mientras que nosotros somos ricos[122]». Registraremos sus palabras, así como los asesinatos que cometieron injustamente contra los profetas, y les diremos: «Sufrid el castigo del fuego.
[122] Los judíos dijeron esas palabras a modo de burla tras la revelación de la aleya 245 de la sura 2, en la que Al-lah, el Altísimo, decía: «¿Quién ofrece a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con sus bienes a Su causa) para que Él se lo devuelva multiplicado con creces?».
English - Sahih International
Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda!
- Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi-lo-emos a cinza e solo seco.
- Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de
- E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.
- E lhes enumeraremos as ações com pleno conhecimento, porque jamais estivemos ausentes.
- Porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados!
- Quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre
- Enviamos Moisés com os Nossos sinais, (dizendo-lhe): Transporta o teu povo das trevas para a
- E negávamos o Dia do Juízo,
- Deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers