Sure Al Imran Vers 182 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
Dies (geschieht) wegen dessen, was eure Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt."
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist so wegen dem, was ihr euch eigenhändig erworben habt. Und gewiß, ALLAH ist in keiner Weise den Dienern gegenüber ein Ungerechter.
German - Adel Theodor Khoury
Dies für das, was eure Hände vorausgeschickt haben, und weil Gott den Dienern kein Unrecht tut.
Page 74 German transliteration
English - Sahih International
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir erretteten ihn und Lut in das Land, das Wir für
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
- Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
- Die Tamud bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- "Nehmt ihn und schleppt ihn mitten in den Höllenbrand hinein.
- Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
- Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur
- Es ist für euch keine Sünde darin, wenn ihr euch von Frauen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers