Sura Al Imran Verso 187 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ﴾
[ آل عمران: 187]
Recorda-te de quando Deus obteve a promessa dos adeptos do Livro, (comprometendo-se a) evidenciá-lo (o Livro) aoshomens, e a não ocultá-lo. Mas eles jogaram às costas, negociando-o a vil preço. Que detestável transação a deles!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Allah firmou aliança com aqueles a quem fora concedido o Livro: Que vós o torneis evidente, para o povo e não o oculteis; então, atiraram-no para trás das costas e venderam-no por ínfimo preço. E que execrável o preço pelo qual o venderam!
Spanish - Noor International
187. Y (recordad) cuando Al-lah concertó un pacto con quienes habían recibido las Escrituras (la Torá, y les dijo:) «Mostraréis y aclararéis su contenido a la gente y no lo ocultaréis»; mas se desentendieron (del pacto) y modificaron las Escrituras (ocultando la verdad) a cambio de un vil beneficio. Qué mal negocio hicieron!
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. Sabei
- Recorda-te de quando os anjos disseram: Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e
- Dize: Ó Deus, Soberano do poder! Tu concedes a soberania a quem Te apraz e
- Tah, Sin, Mim.
- Negando-se, contudo, a prestar obséquios!
- E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs
- Os néscios dentre os humanos perguntarão: Que foi que os desviou de sua tradicional quibla?
- Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em ruínas e conjecturou: Como poderá Deus
- Em verdade, derramamos a água em abundância,
- Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo. Toda
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers