Sura Buruj Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]
Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que morram os companheiros do fosso,
Spanish - Noor International
4. Que sean expulsados de la misericordia de Al-lah las gentes del foso[1132]!
[1132] Esta aleya alude a un suceso que tuvo lugar años antes del comienzo de la misión del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, en el que hombres, mujeres y niños fueron arrojados, por orden de un rey idólatra e injusto, a un foso donde había una hoguera por no querer renegar de su fe pura y sincera en Al-lah. La aleya se dirige contra los responsables de dicho foso y quienes ejecutaron con tranquilidad las órdenes de quemar a los creyentes.
English - Sahih International
Cursed were the companions of the trench
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O povo de Lot rejeitou os mensageiros.
- Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
- Reparaste, acaso, na história dos exércitos
- Ele criou os gênios do fogo vivo.
- Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco, perjurarem e difamarem a vossa religião,
- Pelos que arrebatam violentamente
- E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes
- Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa?
- Entre o povo de Moisés existe uma comunidade que se rege pela verdade, com a
- Não o dotamos, acaso, de dois olhos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers