Sura Luqman Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ﴾
[ لقمان: 19]
E modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos.
Surah Luqman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E modera teu andar e baixa tua voz. Por certo, a mais reprovável das vozes é a voz dos asnos.
Spanish - Noor International
19. »Camina con moderación y baja la voz (al hablar), pues la voz más desagradable (de todas) es la del asno[781]».
[781] Al-lah compara el desagradable rebuzno del asno con quienes levantan excesivamente la voz al hablar, hasta el punto de resultar molesta para los demás.
English - Sahih International
And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E assim te revelamos o Livro. Aqueles a quem concedemos o Livro crêem nele, e
- E quantos anjos há nos céus, cujas intercessões de nada valerão, salvo a daqueles que
- Adormecemo-los na caverna durante anos.
- Deixando de lado o que vosso Senhor criou para vós, para serem vossas esposas? Em
- Responder-lhes-ão: Não nos contávamos entre os que oravam,
- (Foi) quando os inimigos vos atacaram de cima e de baixo, e os (vossos) olhos
- Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente;
- E recitam a mensagem.
- Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
- É que creiais em Deus e em Seu Mensageiro, e que sacrifiqueis os vossos bens
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers