Sura Yasin Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يس: 22]
E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis?
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão não adoraria eu a Quem me criou e a Quem vós sereis retornados?
Spanish - Noor International
22. »¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó y a Quien habréis de retornar(para ser juzgados)?
English - Sahih International
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que (este Alcorão) é a palavra concludente,
- Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde
- Não reparastes em como Deus criou sete céus sobrepostos,
- Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento;
- Os bens e os filhos são o encanto da vida terrena; por outra, as boas
- Consagrando-vos a Deus; e não Lhe atribuais parceiros, porque aquele que atribuir parceiros a Deus,
- Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não
- Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se
- São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
- Ele foi Quem enviou o Seu Mensageiro com a orientação e com a verdadeira religião,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



