Sura Araf Verso 195 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَا ۖ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَا ۖ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَا ۖ أَمْ لَهُمْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۗ قُلِ ادْعُوا شُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ﴾
[ الأعراف: 195]
Têm, acaso pés para andar, mão para castigar, olhos para ver, ou ouvidos para ouvir? Dize: Invocai vossos parceiros, conspirai contra mim e não me concedais folgança!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles pernas com que andar? Ou têm mãos, com que bater? Ou têm olhos com que enxergar? Ou têm ouvidos, com que ouvir? Dize: Invocai vossos ídolos; em seguida, insidiai-me, e não me concedais dilação alguma.
Spanish - Noor International
195. ¿Acaso tienen pies para caminar, manos para asir, ojos para ver u oídos para oír? Diles (oh, Muhammad!): «Invocad a quienes adoráis fuera de Al-lah y, después, conspirad contra mí sin hacerme esperar más tiempo.
English - Sahih International
Do they have feet by which they walk? Or do they have hands by which they strike? Or do they have eyes by which they see? Or do they have ears by which they hear? Say, [O Muhammad], "Call your 'partners' and then conspire against me and give me no respite.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas não se dividiram senão por inveja, depois de lhes ter chegada a ciência. E
- E, ao anoitecer, apresentaram-se chorando ate seu pai.
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra. Ela dá a vida e
- Pela noite, que o encobre.
- Que combatam pela causa de Deus aqueles dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura,
- Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!
- Porventura, aqueles que observam a evidência do seu Senhor poderão ser equiparados àqueles cujas ações
- E, quando os incrédulos te vêem, não te tratam senão com zombarias, dizendo: É este
- E quando vos foi dito que a promessa de Deus é verdadeira e a Hora
- Porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers