Sura Maryam Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا﴾
[ مريم: 68]
Por teu Senhor, que os congregaremos com os demônios, e de pronto os faremos comparecer, de joelhos, à beira doinferno!
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por teu Senhor! Reuni-los-emos e aos demônios; em seguida, fá-los-emos estar presentes, ao redor da Geena, genuflexos.
Spanish - Noor International
68. Por tu Señor[558](oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas.
[558] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, Carun era do povo de Moisés e o envergonhou. Havíamos-lhe concedido tantos tesouros,
- E quando lhes é dito: Fazei caridade daquilo com que Deus vos agraciou!, os incrédulos
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão
- E se a túnica estiver rasgada por detrás, ela é que mente e ele é
- Salvo os sinceros servos de Deus.
- Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. Cada
- Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém
- Pelo monte (Sinai).
- E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers