Sura Maryam Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا﴾
[ مريم: 68]
Por teu Senhor, que os congregaremos com os demônios, e de pronto os faremos comparecer, de joelhos, à beira doinferno!
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por teu Senhor! Reuni-los-emos e aos demônios; em seguida, fá-los-emos estar presentes, ao redor da Geena, genuflexos.
Spanish - Noor International
68. Por tu Señor[558](oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas.
[558] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno, onde
- Não mateis o ser que Deus vedou matar, senão legitimamente; mas, quanto a quem é
- De que seriam socorridos.
- Põe (teu filho) em um cesto e lança-o ao rio, para que este leve à
- E não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus.
- Porventura, pensam os humanos que serão deixados em paz, só porque dizem: Cremos!, sem serem
- E não enviamos admoestador algum a cidade alguma sem que os concupiscentes lhes dissessem: Sabei
- E a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.
- Seja de justificação ou de admoestação,
- Porém, se vos recusais, sabei que vos comuniquei a Mensagem com a qual fui enviado
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



