Sura Araf Verso 194 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que invocais, além de Allah, são servos como vós. Então, invocai-os! Que eles vos atendam, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
194. Aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah (oh, idólatras!) son siervos como vosotros (sin ningún tipo de poder). Invocadles y que os respondan si sois veraces!
English - Sahih International
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram: Ó povo nosso, em verdade escutamos a leitura de um Livro, que foi revelado
- Porém, não reparam, acaso, no céu que está acima deles? Como o construímos e o
- Comunicadores da Mensagem,
- Porém, antes deste, já existia o Livro de Moisés, o qual era guia e misericórdia.
- E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receberá
- Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e
- Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura?
- Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!
- E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.
- Ó fiéis,, não consumais reciprocamente os vossos bens, por vaidades, realizai comércio de mútuo consentimento
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



