Sura Al Hashr Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الحشر: 21]
Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê-las-ias visto humilhar-se e fender-se, por temor a Deus, Tais exemplos propomos aos humanos, para que raciocinem.
Surah Al-Hashr in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se houvéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, vê-la-ias humilde, rachada, por receio de Allah. E estes exemplos, propomo-los, para os homens, a fim de refletirem.
Spanish - Noor International
21. Si hubiésemos hecho descender este Corán sobre una montaña,la verías someterse humildemente a Al-lah y resquebrajarse por temor a Él. Y exponemos ejemplos como este a los hombres para que reflexionen sobre ellos (y crean)[1032].
[1032] Al-lah quiere que el hombre reflexione sobre el hecho de que si una montaña, la cual es sólida y enorme, se resquebrajaría y desintegraría por temor a su Señor si fuera capaz de comprender el Corán, ¿cómo es que el corazón del hombre no se suaviza y se somete por completo a Al-lah cuando él sí puede comprenderlo?
English - Sahih International
If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of Allah. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que os provê contra a fome e os salvaguarda do temor!
- Dize-lhes: Não reparais nas divindades que invocais em vez de Deus? Mostrai-me o que criaram
- Assim também escolhemos, dentre vós, um Mensageiro de vossa raça para vos recitar Nossos versículos,
- Tal será. Contudo, quem enaltecer os símbolos de Deus, saiba que tal (enaltecimento) partirá de
- E todo o infortúnio que vos aflige é por causa do que cometeram vossas mãos,
- Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.
- (Será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que
- Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!
- Dize: Contemplai o que há nos céus e na terra! Mas sabei que de nada
- Afasta-te pois, de quem desdenha a Nossa Mensagem, e não ambiciona senão a vida terrena.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers