Sura Nisa Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا﴾
[ النساء: 4]
Concedei os dotes que pertencem às mulheres e, se for da vontade delas conceder-vos algo, desfrutai-o com bomproveito.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E concedei às mulheres no casamento, seus dotes, como dádiva. E, se elas vos cedem voluntariamente algo destes, desfrutai-o, com deleite e proveito.
Spanish - Noor International
4. Y entregad de buen grado a las mujeres que vayáis a desposar su debido maher. Mas si ellas renuncian libremente a una parte de dicho maher, tomadla y disfrutadla sin nada que temer.
English - Sahih International
And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se vosso devedor se achar em situação precária, concedei-lhe uma moratória; mas, se o perdoardes,
- Observa, pois, o que te foi revelado, e persevera, até que Deus decida, porque é
- E estas parábolas, citamo-las aos humanos; porém, só os sensatos as compreendem.
- Como! Adotem protetores, em vez d'Ele? Pois, saibam que Deus é o Protetor e é
- Porém, as seita discordaram a seu respeito. Ai daqueles que não crêem no comparecimento ao
- E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo quanto nos chegou,
- Que acumula e guarda!
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
- São aqueles que observam a castidade,
- Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. E tais dias
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



