Sura Ghafir Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ غافر: 22]
Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então Deus osexterminou, porque é Poderoso, Severíssimo no castigo.
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque lhes chegavam os Mensageiros com as evidências, e renegaram a Fé; então, Allah apanhou-os. Por certo, Ele é Forte, Veemente na punição.
Spanish - Noor International
22. Y eso sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo.
English - Sahih International
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ai de todo o difamador, caluniador
- Ó fiéis, se socorrerdes á Deus, Ele vos socorrerá e firmará os vosso passos.
- E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios, sendo que estes bem sabem que
- Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém,
- Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
- Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão,
- E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.
- Contudo, aqueles que se vingarem, quando houverem sido vituperados, não serão incriminados.
- E o mais sensato deles disse: Não vos havia dito? Por que não glorificastes (Deus)?
- (Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



