Sura Ghafir Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ غافر: 22]
Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a creer y entonces Allah los agarró; realmente Él es el Fuerte, el Enérgico cuando castiga.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esto [fue lo que merecieron] porque se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas claras, pero los rechazaron y entonces Dios los castigó. Él es Fortísimo y severo al castigar.
Noor International Center
22. Y eso sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo.
English - Sahih International
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y apareció su mujer gritando y dándose palmadas en la cara, y dijo: Una vieja
- Y para que Allah te auxiliara con un auxilio definitivo.
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Nosotros creemos en nuestro Señor para que nos perdone las faltas y la magia a
- Por su causa el cielo se partirá y Su promesa será un hecho.
- Traed pues vuestro libro si es verdad lo que decís.
- A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía;
- Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
- Esos que, confundidos, jugaban.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers