Sura Ghafir Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ غافر: 22]
Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a creer y entonces Allah los agarró; realmente Él es el Fuerte, el Enérgico cuando castiga.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esto [fue lo que merecieron] porque se les presentaron sus Mensajeros con las pruebas claras, pero los rechazaron y entonces Dios los castigó. Él es Fortísimo y severo al castigar.
Noor International Center
22. Y eso sucedió porque se presentaron ante ellos sus mensajeros con pruebas evidentes y las desmintieron; entonces Al-lah los castigó. En verdad, Él es Fuerte y Severo en el castigo.
English - Sahih International
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y su Señor les responde: No dejaré que se pierda lo que haya hecho ninguno
- Y cómo podrás saber qué es al-Hutama?
- Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel
- Pero los que hicisteis el mal alejaos hoy.
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Más te habría valido si al entrar en tu jardín hubieras dicho: Que sea lo
- No hay inconveniente para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de
- Y arrojó Musa su bastón y se tragó la mentira que habían creado.
- Alif, Lam, Mim, Sad.
- Perdición ese día para los que niegan la verdad!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



