Sura Baqarah Verso 134 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ البقرة: 134]
Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu e vós colhereis o que merecerdes, e não sereisresponsabilizados pelo que fizeram.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é uma nação que já passou. A ela, o que logrou, e a vós, o que lograstes, e não sereis interrogados acerca do que faziam.
Spanish - Noor International
134. Aquella comunidad pasó. Ellos obtendrán lo que merezcan y vosotros obtendréis lo que merezcáis. Y no seréis juzgados por lo que ellos hicieron.
English - Sahih International
That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não me segues? Desobedeceste a minha ordem?
- Este (Alcorão) não é mais do que uma Mensagem para o Universo.
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- Porventura, não chegou o momento de os fiéis humilharem os seus corações à recordação de
- Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó, que vos infligia o mais cruel
- Exaltadas, purificadas,
- Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!
- E se houvesse um Alcorão, mediante o qual movimentar-se-iam as montanhas ou fender-se-ia a erra,
- E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
- Qual! Ele encerra lúcidos versículos, inculcados nos corações daqueles a quem foi dado o conhecimento
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



