Sura Jinn Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا﴾
[ الجن: 23]
Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que desobedecem a Deus e ao Seu Mensageiro, certamente terão o fogo infernal, onde morarão eternamente.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto uma transmissão vinda de Allah e Suas Mensagens. E quem desobedece a Allah e a Seu Mensageiro, por certo, terá o fogo da Geena; nela será eterno, para todo o sempre.
Spanish - Noor International
23. »Solo os transmito el mensaje de mi Señor. Y quien desobedezca a Al-lah y a Su Mensajero tendrá (por castigo) el fuego del infierno, donde permanecerá para siempre».
English - Sahih International
But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelos ventos enviados, uns após os outros,
- Ele só vos induz ao mal e à obscenidade e a que digais de Deus
- Presenciando o que fizeram com os fiéis,
- Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam
- Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são
- E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente!
- Dize que, em verdade, o Espírito da Santidade tem-no revelado, de teu Senhor, para firmar
- É um registro escrito
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



