Sura Jinn Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Dize-lhes (ainda): Em verdade, ninguém poderá livrar-me de Deus, nem tampouco acharei amparo algum fora d'Ele;
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- Dize: Por certo, ninguém me protegerá de Allah, e não encontrarei, fora dEle, refugio algum-
Spanish - Noor International
22. Diles: «Nadie puede protegerme del castigo de Al-lah ni puedo encontrar fuera de Él refugio alguno.
English - Sahih International
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes mais: Certamente, temos o castigo do dia terrível, se desobedecer ao meu Senhor.
- Porém, quando os livramos do castigo, adiando-o para o término prefixado, eis que perjuram!
- Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na
- Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
- Atendei ao vosso Senhor, antes que chegue o dia irremissível de Deus! Nesse dia não
- Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é fácil. Sua
- Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a perseguição
- E todos nós estamos precavidos!
- Quanto àqueles que não atenderem ao predicador de Deus, saibam que na terra não poderão
- Enquanto os fiéis, que tiverem praticado o bem, descansarão em um vergel.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers