Sura Yunus Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ﴾
[ يونس: 28]
Um dia, em que os congregaremos a todos, diremos aos idólatras: Ficai onde estais, vós e vossos parceiros! Logo ossepararemos; então, seus parceiros lhes dirão: Não era a nós que adoráveis!
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes, Muhammad, de que um dia os reuniremos, a todos; em seguida, diremos aos que idolatraram: Para vossos lugares, vós e vossos ídolos! Então, separá-los-emos, e seus ídolos dirão: Não éramos nós a quem adoráveis.
Spanish - Noor International
28. Y el día en que los reunamos a todos (el Día de la Resurrección), diremos a los idólatras: «Quedaos donde estáis vosotros y lo que adorabais». Entonces los separaremos, y los ídolos que adoraron les dirán (desentendiéndose de los idólatras): «No era a nosotros a quienes adorabais.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah, "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
- Inspiramos-te, assim como inspiramos Noé e os profetas que o sucederam; assim, também, inspiramos Abraão,
- Portanto, Deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.
- Mas se os adeptos do Livro tivessem acreditado (em Nós) e temido, tê-los-íamos absolvido dos
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tanto o que manifestais,
- Ide, pois, a ele, e dizei-lhe: Em verdade, somos os mensageiros do teu Senhor; deixa
- E de quando exigimos o compromisso dos israelitas, ordenando-lhes: Não adoreis senão a Deus; tratai
- Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
- E afastou-se deles, dizendo: Ai de mim! Quanto sinto por José! E seus olhos ficaram
- Certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers