Sura Jinn Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا﴾
[ الجن: 8]
(Disseram os gênios): Quisemos inteirar-nos acerca do céu e o achamos pleno de severos guardiães e flamígeros meteoros.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Tocamos o céu e encontramo-lo repleto de veementes guardas e de bólides.
Spanish - Noor International
8. (Y dicen los yinn:) «E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (ángeles) guardianes y de estrellas fugaces[1089].
[1089] Ver las aleyas 8-10 de la sura 37.
English - Sahih International
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o manifesteis, Deus bem o
- E que perseveram no anelo de contemplar o Rosto de seu Senhor, observam a oração
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-los-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios,
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
- Então lhes será dito: Onde estão os que idolatráveis,
- E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
- Logo, quando Ele vos livra da adversidade, eis que alguns de vós atribuem parceiros ao
- Não obstante, eles adoram, em vez d'Ele, divindades que nada podem criar, posto que elas
- Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo,
- Todos comparecerão ante Deus! E os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Já que fomos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



