Sura Hud Verso 88 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾
[ هود: 88]
Respondeu: Ó povo meu, não vedes que possuo a evidência do meu Senhor e Ele me agraciou generosamente...? Nãopretendo contrariar-vos, a não ser no que Ele vos vedou; só desejo a vossa melhoria, de acordo com a minha capacidade; emeu êxito só depende de Deus, a Quem me encomendo e a Quem retornarei, contrito.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Ó meu povo! Vistes? Se estou fundado sobre evidência de meu Senhor, e Ele deu-me por sustento belo sustento vindo dEle, não deverei eu aconselhar-vos? E não desejo fazer, longe de vós, o de que vos estou coibindo. Não desejo senão a reconciliação, tanto quanto possa. E meu êxito não é senão pela ajuda de Allah. Nele confio e para Ele me volto contrito.
Spanish - Noor International
88. (Shuaib) respondió: «Pueblo mío!, decidme; si yo me basara en una prueba clara de mi Señor y Él me hubiese concedido una buena provisión, (¿la corrompería mezclándola con beneficios no lícitos basados en el engaño?) Yo no pretendo contradecirme incumpliendo lo que os prohíbo. Solo quiero corregiros en lo que pueda, pero el conseguirlo depende de Al-lah. En Él deposito mi confianza y ante Él me arrepiento.
English - Sahih International
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him...? And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allah. Upon him I have relied, and to Him I return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada
- E dois tementes, aos quais Deus havia agraciado, disseram: Entrai, de assalto, pelo pórtico; porque
- Tais são os versículos de Deus que, em verdade, te revelamos. Assim, pois, em que
- Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos, que os não conhecias tu, nem
- E quando se dirigiu rumo a Madian, disse: Quiçá meu Senhor me indique a senda
- Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
- Aqueles que dizem: Nosso Senhos é Deus, e permanecem firmes, não pensa por quanto houverem
- Também absolveu os três que se omitiram (na expedição de Tabuk) quando a terra, com
- E quando disputarem entre si, no inferno, os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



