Sura Yunus Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ﴾
[ يونس: 28]
Y el día en que los reunamos a todos y a continuación les digamos a los que fueron asociadores: Quedaos en vuestro sitio vosotros y aquéllos a los que asociasteis. Entonces se hará distinción entre ellos.Dirán los asociados: No nos adorabais...
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que los congregue a todos le diré a los idólatras: "Permanezcan en sus sitios ustedes y sus ídolos". Luego los separaremos a unos de otros y sus ídolos dirán: "Nosotros no los obligamos a que nos adoraran.
Noor International Center
28. Y el día en que los reunamos a todos (el Día de la Resurrección), diremos a los idólatras: «Quedaos donde estáis vosotros y lo que adorabais». Entonces los separaremos, y los ídolos que adoraron les dirán (desentendiéndose de los idólatras): «No era a nosotros a quienes adorabais.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah, "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- Sin embargo no ha emprendido la cuesta.
- Di: Gente mía! Actuad de acuerdo a vuestra posición que yo también lo haré.
- Pero cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos.
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
- Los que fueron expulsados de sus casas sin derecho, sólo porque habían dicho: Nuestro Señor
- Bendito sea Aquel que si quiere te dará algo mejor que todo eso: Jardines por
- Tal y como ocurrió con la familia de Firaún y con quienes les precedieron: Negaron
- Y al abastecerles las provisiones puso una copa en la alforja de su hermano. Luego
- Luego a ti, dentro de la misma vía, te hemos dado un camino ya trazado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers