Sura Anbiya Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 29]
E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele! condená-lo-emos ao inferno. Assimcastigamos os iníquos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a quem, dentre eles, diz: Por certo, sou deus, em vez dEle, a esse recompensaremos com a Geena. Assim, recompensamos os injustos.
Spanish - Noor International
29. Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el infierno. Así es como castigamos a los injustos.
English - Sahih International
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Salvo os fiéis, que praticam o bem, aconselham-se na verdade e recomendam-se, uns aos outros,
- E ensinar aos outros que o sucederão, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Vosso Senhor é Quem faz singrar o mar, os navios para que procureis algo da
- E Deus é Quem envia os ventos, que movem as nuvens (que produzem chuva). Nós
- Ó fiéis, genuflecti, prostrai-vos, adorai vosso Senhor e praticai o bem, para que prospereis.
- Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
- Não é, porventura, elucidativo para aqueles que herdaram a terra dos seus antepassados que, se
- Disseram-lhe: Ó Moisés, jamais nela (cidade) entraremos, enquanto lá permanecerem. Vai tu, com o teu
- Em verdade, Nós herdaremos a terra com todos os que nela estão e a Nós
- Não meditam, acaso, no Alcorão, ou que seus corações são insensíveis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers