Sura Anbiya Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 29]
E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto a Ele! condená-lo-emos ao inferno. Assimcastigamos os iníquos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a quem, dentre eles, diz: Por certo, sou deus, em vez dEle, a esse recompensaremos com a Geena. Assim, recompensamos os injustos.
Spanish - Noor International
29. Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el infierno. Así es como castigamos a los injustos.
English - Sahih International
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E taças transbordantes,
- Deus castigará os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e perdoará os
- Em verdade, quanto àqueles que dizem: Nosso Senhor é Deus, e se firmam, os anjos
- Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são
- Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas
- Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos dizem: O Messias é filho
- E quando os fiéis avistaram as facções, disseram: Eis o que nos haviam prometido Deus
- E os anjos estarão perfilados e, oito deles, nesse dia, carregarão o Trono do teu
- A absolvição de Deus recai tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e
- Como se jamais neles houvessem vivido. Da mesma maneira que foi extirpado o povo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers