Sura Anbiya Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 29]
Y quien de ellos diga: Yo soy un dios aparte de Él... A ése le pagaremos con Yahannam. Así es como pagamos a los injustos.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si uno de ellos dijera: "Yo soy un dios junto a Él", lo condenaría al Infierno, porque así castigo a los injustos.
Noor International Center
29. Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el infierno. Así es como castigamos a los injustos.
English - Sahih International
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso Quien creó los cielos y la tierra no iba a ser Capaz de crear
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- Y para que Allah limpie las malas acciones de los que creen y aniquile a
- Que es una palabra que encierra discriminación
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y no echéis a perder vuestras
- Por qué no hubo entre las generaciones que os precedieron gente de arrestos y discernimiento
- Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
- Vosotros que creéis! Cuando vayáis a hacer el salat, lavaos la cara y las manos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



