Sura Jathiyah Verso 31 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]
Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? Porém, ensoberbeceste-vos e vos tornastes pecadores.
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quanto aos que renegam a Fé, dir-se-Ihes-á: E não se recitavam, para vós, Meus versículos, então, ensoberbecestes-vos e fostes um povo criminoso?
Spanish - Noor International
31. Y a quienes hayan rechazado la verdad, Al-lah les preguntará: «¿Acaso no os recitaron Mis aleyas, os llenasteis de soberbia y fuisteis unos pecadores incrédulos?
English - Sahih International
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Vimos-te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que
- Eu te escolhi. Escuta, pois, o que te será inspirado:
- Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de seus bens e pessoas, em troca do Paraíso.
- Alef, Lam, Mim.
- Sabei que há imunidade, por parte de Deus e do Seu Mensageiro, em relação àqueles
- Responderam-lhes: Que vosso augúrio vos acompanhe! Maltratar-nos-eis, acaso, porque fostes admoestados? Sois, certamente, um povo
- Nesse dia, os corações baterão agitados,
- Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação,
- É castigar os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras que pensam mal
- Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. Sofrei, pois, o castigo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers