Sura Jathiyah Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]
Pero a los que se negaron a creer... No se os recitaron Mis signos y sin embargo vosotros os llenasteis de soberbia y fuisteis gente de mal?.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, a los que se negaron a creer [se les dirá:] "¿Acaso no se les recitaron Mis versículos?" Pero respondieron con soberbia y fueron gente criminal.
Noor International Center
31. Y a quienes hayan rechazado la verdad, Al-lah les preguntará: «¿Acaso no os recitaron Mis aleyas, os llenasteis de soberbia y fuisteis unos pecadores incrédulos?
English - Sahih International
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ciertamente a los que han renegado después de haber creído y luego han persistido aumentando
- Puede ser que mi Señor me dé algo mejor que tu jardín y mande contra
- Pero no, lo hemos perdido todo.
- Alif, Lam, Ra. Esos son los signos del Libro y de una Recitación clara.
- No os pido por ello ningún pago, mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Para que Allah les cubra lo peor que hayan hecho y les dé la recompensa
- Dijo: El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- Así es como dimos una posición a Yusuf en la tierra, en la que podía
- Dicta un juicio entre ellos y yo y sálvame a mí y a los creyentes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers