Sura Jathiyah Verso 32 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ﴾
[ الجاثية: 32]
E quando vos foi dito que a promessa de Deus é verdadeira e a Hora é indubitável, dissestes: Não sabemos o que é aHora e pensamos não passar de uma opinião quimérica, e não estamos convencidos!
Surah Al-Jaathiyah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se disse: Por certo, a promessa de Allah é verdadeira e a Hora é indubitável, dissestes: Não estamos inteirados do que seja a Hora; não conjeturamos senão conjeturas, e, disso, não estamos convictos.
Spanish - Noor International
32. »Y cuando se os dijo que la promesa de Al-lah era cierta y que la Hora tendría lugar sin duda alguna, dijisteis: “No sabemos qué es eso de la Hora, no son más que conjeturas y no tenemos certeza de que sea verdad”».
English - Sahih International
And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour [is coming] - no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta- uma religião inatacável; é o credo de Abraão,
- Se agraciarmos os homens com a Nossa misericórdia, depois de os haver açoitado o infortúnio,
- Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
- Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.
- Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo,
- Adentrai as portas do inferno, onde permanecereis eternamente. Que péssima é a morada dos arrogantes!
- E se Deus não lhes tivesse decretado o seu banimento, tê-los-ia castigado nesse mundo, e
- Quando se apresentam a vós, dizem: Cremos!, embora cheguem disfarçados com a incredulidade, e com
- Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e
- E a outra, a terceira (deusa), Manata.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers