Sura Anbiya Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 44]
Contudo, agraciamo-los, tanto eles como seus pais, e até lhes prolongamos a vida. Porém, não reparam, acaso, em quetemos assolado a terra, reduzindo-a em suas bordas? São eles, porventura, os vencedores?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ao contrário, fizemos gozar a esses e a seus pais, até que se lhes prolongou a idade. Então, eles não vêem que chegamos à terra diminuindo-a em seus extremos? Serão eles, pois, os vencedores?
Spanish - Noor International
44. Mas dejamos que ellos y sus antepasados disfrutaran de los bienes que les concedimos hasta una avanzada edad.¿Acaso no ven que vamos reduciendo la tierra por sus extremos[604]? ¿Acaso creen que serán ellos los vencedores?
[604] Ver la nota de la aleya 41 de la sura 14.
English - Sahih International
But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
- E os incrédulos disseram ao seus mensageiros: Nós vos expulsaremos da nossa terra, a menos
- E quando ab-rogamos um versículo por outro - e Deus bem sabe o que revela
- Sem dúvida que haveis proferido uma heresia.
- Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a
- Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu vós colhereis o que
- E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender-se.
- Em verdade, introduzi-los-á em um lugar que comprazerá a eles, porque Deus é tolerante, Sapientíssimo.
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers