Sura Zukhruf Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ﴾
[ الزخرف: 33]
E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo de incrédulos, teríamos feito, para aqueles quenegam o Clemente, telhados de prata para os seus lares, com escadas (também de prata), para os alcançarem.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, não fora porque os humanos se tornariam uma só comunidade de renegadores da Fé, haveríamos feito para quem renega O Misericordioso tetos de prata, para suas casas, e degraus de prata em que subissem;
Spanish - Noor International
33. Y si no fuera porque los hombres formarían una sola comunidad (de incrédulos)[909]concederíamos a quienes no creen en el Clemente casas con techos y escaleras de plata por las que ascender (a ellos).
[909] Esto sería así, porque mucha gente ignorante creería que las riquezas que reciben quienes rechazan la verdad son una señal de que Al-lah está complacido con ellos y seguirían sus pasos; mientras que si Al-lah les concede todas esas riquezas es para dejar que se desvíen más del buen camino, distraídos en los placeres de la vida mundanal, o porque no obtendrán su parte de recompensa en la otra vida y solo recibirán el castigo del infierno.
English - Sahih International
And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o povo de Madian (fez o mesmo); também foi desmentido Moisés. Então, tolerei os
- Nesse dia, ela declarará as suas notícias,
- Oh! Oxalá a minha primeira (morte) tivesse sido a anulação;
- (Moisés) disse: Ó Senhor meu, somente posso ter controle sobre mim e sobre o meu
- Quando Deus aceitou a promessa dos profetas, disse-lhes: Eis o Livro e a sabedoria que
- Haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente a
- E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. Suas próprias
- Disseram-lhe: Ó Zul Carnain, Gog e Magog são devastadores na terra. Queres que te paguemos
- Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo;
- Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São como o gado; qual,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers